О да така е, просто не е отговор, който ви харесва или очаквате.
Doch. Es ist nur keine Antwort, die Sie mögen oder erwarten.
Отворено е, просто не за всеки.
Es ist offen, nur nicht für jeden.
Е, просто не съм намирал подходящия повод.
Bisher gab's noch nie einen passenden Anlass.
Както и да е, просто не съм сигурна какво чувствам в момента.
Jedenfalls bin ich emotional etwas durcheinander im Moment.
Идеално е, просто не си свикнала.
Das Rot ist perfekt. Du bist nur nicht daran gewöhnt.
Каквото и да е, просто не се приберем?
Etwas? - Etwas, irgendwas. Ich weiß nicht,... wir sind nicht heimgekommen.
Било е просто не си го видяла.
Dann hast du ihn vorher einfach nicht gesehen.
Руша се в лицето на болест, травма и човешка слабост, и обичта ми към Brick е просто не е толкова силна за да го преодолея.
Ich drehe durch, wenn ich mit Krankheiten, Verletzungen und menschlicher Gebrechlichkeit konfrontiert werde und meine Zuneigung für Brick ist einfach nicht stark genug um das zu überwinden.
Той е просто... не е човекът, за когото се омъжих.
Keine Ahnung. Das ist nicht der Mann, den ich geheiratet habe.
Е, просто не беше правилния момент.
Nun, es war einfach nicht der richtige Zeitpunkt.
А, това е просто, не като на обучението.
Und ganz sachte, ja? Nicht wie im Training!
Това е просто... не мога да видя Сара след това, което казах.
Aber... Ich kann Sara nach meinem Spruch nicht mehr ansehen.
Възможно е, просто не знам как.
Das ist möglich. Ich weiß nur nicht, womit.
Сгреших, когато казах, че мисията на Оливър приключи, защото не е, просто не е неговата мисия вече, наша е.
Ich lag falsch, als ich sagte, dass Olivers Mission vorbei ist, denn es nicht mehr nur Olivers Mission, es ist unsere.
Той е просто... не точно луд.
Er ist... er ist nur... nicht unverrückt.
Е, просто не исках да лъжа жената.
Nun, ich wollte die Frau nicht belügen.
АРГУС е, просто не е мястото, в което очакваха да проникнем.
Das ist nicht Argus. Doch ist es, nur nicht der Ort, an dem Argus unseren Zugriff erwartet hat.
Това не е невидим, това е просто... не.
Sie ist nicht unsichtbar, sie ist einfach nicht da.
Е, просто не познаваш Дилан като мен.
Tja, du kennst... Du kennst Dylan nicht so wie ich.
Леглото трябва да е просто, не прекалено меко, направено от естествени материали.
Das Bett sollte einfach, nicht zu weich, aus natürlichen Materialien sein.
(смях) Аз си мисля, че най-добрата от достъпните алтернативи на атеист е просто не-теист.
(Gelächter) I denke die beste Alternative für Atheist ist einfach Nichttheist.
Лесният отговор е - просто не сме донесли онези соли при онези хора.
Die einfachste Antwort wäre: Diese Menschen hatten schlicht keinen Zugang zu Elektrolyten.
0.96379899978638s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?